Aufrufe
vor 2 Jahren

ONELIFE #38 – Russian

  • Text
  • Rover
  • Evoque
  • Onelife
  • Galactic
  • Defender
  • Velar
  • Getty
  • Images
  • Bamford
  • Reborn
Land Rover’s Onelife magazine showcases stories from around the world that celebrate inner strength and the drive to go Above and Beyond. New perspectives meet old traditions - these contrasts unite in the latest issue of ONELIFE. Together with Landrover we travelled around the globe. From the high-tech city of Shenzhen in China to the carnival subculture in Brazil to Wuppertal. We got to know one of the oldest space travelers, technology visionaries and watch lovers, just as the new Range Rover Evoque. An exciting journey through the world of yesterday, today and tomorrow.

ПУТЕШЕСТВИЯ

ПУТЕШЕСТВИЯ как улучшить жизнь людей и общества. Здесь работают около 300 зарегистрированных на бирже компаний, но поддержку получают и маленькие стартапы, потому что не так давно мы все сами с этого начинали». Пространство Shenzhen Open Innovation Lab, расположенное на другой стороне города, как раз служит для общения владельцев небольших фирм, по сути создателей города, с компаниями, занимающимися разработкой и производством продукции. «Изначально мы назывались FabLab, объясняет координатор проекта Сет Ли. FabLab, идея которой зародилась в США, обеспечивает управление проектами, оформление веб-сайтов, проектирование оборудования. Это все необходимо, чтобы идея могла превратиться в реальный продукт. Мы предоставляем машины для производства, чтобы помочь людям создавать прототипы своих идей. Мы открыты для всех и проводим семинары и лекции. Любой заинтересованный человек может прийти сюда, чтобы пообщаться и обменяться идеями». Обмен идеями это то, что происходит в Шэньчжэне на всех уровнях. Мы садимся в предварительно охлажденный салон Range Rover Sport, который припарковали у ближайшей зарядной станции, и направляемся в портовый район Шэкоу, чтобы посетить «Сообщество дизайнеров». «На самом деле, "Сообщество дизайнеров" не совсем точный перевод, объясняет заместитель ГОРОД. директора Жун Чжао. В прямом переводе с китайского мы называемся "Объединяющий дизайн". Это отражает наше видение быть мостиком ко всему миру, к местному сообществу и объединять производителей и промышленные компании города». Восемь лет назад крупная корпорация China Merchants наняла японского архитектора Фумихико Маки, лауреата притцкеровской премии, для разработки культурного центра для портового района Шэкоу. В декабре 2017 года это общественное здание открыло свои двери. «Шэкоу особое место, утверждает Жун. Именно здесь зарождалось открытое сотрудничество. Экспериментальная площадка Шэньчжэня». China Merchants начала с того, что соединила порт с внешним миром. «Сообщество дизайнеров» помогает снова наладить международные связи. «В Китае происходят изменения, переход от "Сделано в Китае" к "Создано в Китае", говорит Жун. Шэньчжэнь стал первым китайским городом, получившим статус "город дизайна" ЮНЕСКО в 2008 году. Мы ОБМЕН ИДЕЯМИ ПРОИСХОДИТ В ШЭНЬЧЖЭНЕ НА ВСЕХ УРОВНЯХ. СОЧЕТАНИЕ ИСКУССТВА И ИННОВАЦИЙ ПРОНИЗЫВАЕТ собираемся продолжать в том же духе и впервые привезти в Китай экспонаты европейского государственного музея». Так началось наше сотрудничество с лондонским Музеем Виктории и Альберта и появление постоянной галереи в "Сообществе дизайнеров". «Подобное начинание необычно для обеих сторон, рассказывает Жун. Мы рассказали о наших планах ассоциациям по проектированию, техническим фирмам и школам в Шэньчжэне. В итоге родилась идея, которая называется Rapid Response Collecting. Суть ее в том, чтобы люди передавали в музей различные вещи, по которым можно судить о том или ином сообществе или группе. Так школьная униформа Шэньчжэня вошла в состав постоянной коллекции Музея Виктории и Альберта». Даже архитектура здания, в котором располагается "Сообщество дизайнеров", способствует вовлечению местных жителей. «Все открыто, объясняет Жун. Вы всегда можете без проблем выхо-дить из здания и входить на его территорию. Есть лестницы, соединяющие парк на крыше с окружающими садами. Мы полностью вернули землю людям». То же самое относится и к культурным аспектам. Новейшая вы-ставка под названием «Ремесло: перезагрузка» посвящена традиционным китайским изделиям из бумаги и керамики, а также предметам мебели. Но это не антиквариат, а вещи, которые обладают актуальностью в городе 21-го века. «Современные мегаполисы с быстрым темпом жизни не долж - ны терять опыт традиционных ремесел, утверждает Йована Богданович, представитель работающего в Шэньчжэне трио дизайнеров PINWU, создавших знаменитое бумажное кресло. Во многих отношениях традиционные ремесла влияют на архитектуру, дизайн, стиль жизни и кухню». Это сочетание искусства и инноваций теперь пронизывает город. В расположенном неподалеку центре искусств Artron инсталляция знаменитого китайского художника Кай Го-Цяна выставлена на фоне самой большой в мире стены книг (высота 30 м, длина 50 м), принадлежащей библиотеке истории искусств. Сейчас Шэньчжэнь формирует для себя новую роль в мире на основе творческого подхода к технологиям, городской культуре и стремления к экологически безопасному будущему. Какой бы путь ни был выбран, Шэньчжэнь никогда не будет стоять на месте. Будущее формируется теми, кто движется, и если вы угонитесь за темпом Шэньчжэня, то несомненно будете в числе лидеров. Представитель «Сообщества дизайнеров» Жун Чжао (вверху) видит целью своей организации налаживание культурных связей с остальным миром. Справа: книжная стена рекордных размеров в центре искусств Artron. 54

СПРАВА XXXXXX 55